Source: http://www.archives.gov.on.ca/english/archival-records/interloan/crown-land-records-intro.aspx



Iată o mostră de un text sanscrita Devanagari şi
transliterare sale prin intermediul standard comun academic.

Există un standard academic precisă de sanscrită transliteraţie care a dezvoltat-a lungul anilor (vezi mai sus). Din păcate, sistemul de diacritice, care este utilizat în acest sistem nu poate fi afişată pe o pagină web. Aceasta este o problemă pentru cei care doresc să prezinte termenii sanscrita în modul cel mai precis. După trecerea în revistă diverse sisteme care încearcă să rezolve această problemă, inclusiv la Harvard de la Kyoto şi sistemul ITRANS, ne-am decis să adopte un sistem care este similar cu ceea ce este utilizat în Encyclopaedia Britannica. Acest sistempune un semn de subliniere sub fiecare literă, care ar arăta în mod normal, semnul diacritic. Cei care sunt familiarizaţi cu sistemul universitar de notaţie diacritică va înţelege cu uşurinţă modul în care standardul Britannica se referă la standard academic. Alţi cititori din pot ignora pur şi simplu sublinierea.
Există, totuşi, două cazuri în care acest sistem nu funcţionează. Acesta nu reuşeşte să se facă distincţia între două tipuri diferite de scrisori n şi două tipuri diferite de litere s . Altele decât acest lucru subliniind funcţionează sistemul şi suntem de părere că acesta este un compromis rezonabil pentru afişarea paginilor web. Am, totuşi, a făcut unele materialul nostru disponibil sub forma unui fişier PDF, care sa descarcati prezinta buna notaţia sanscrită diacritice pentru acei cititori care doresc pentru a vedea articolele noastre completă cu notaţia diacritice corespunzătoare.