Часам хто-то просіць мяне, каб прыцягнуць яго / яе імя ў картуш. Вось адзін для Тутанхамона (ён быў вельмі ўдзячны):

Большасць цароў было два асноўных імёнаў. Вышэй кажа: "Кіраўнік Верхняга і Ніжняга Егіпта, Nebkheperura, Сын Ра, Тутанхамона". У егіпецкае імя, імя бога паказаны першы, але можна сказаць, апошнім. Так Тутанхамона пішацца з "Амона" Па-першае, і Nebkheperura пішацца з "Ра" ў першую чаргу. Апошнія тры знакі скарачэнняў для "кіраўніком Ніжняга і Верхняга Егіпта."
Я кажу людзям, што толькі цароў (а часам і каралеў і першасьвятароў) мелі свае імёны ў картушы. Так што гэта не сапраўдны, каб ваша імя ў картуш, калі вы не кароль. Але ён з'яўляецца сапраўдным, каб выказаць сваё імя выкарыстаннем егіпецкай іерагліфічным алфавіт. Вось табліца, паказвае заходняй алфавіту нараўне "эквівалент" егіпецкіх знакаў, як файл GIF. Ніжэй, што некаторыя каментары па кожнаму ліста, а затым тры файла JPEG. Калі ў вас ёсць Netscape або Internet Explorer, вы павінны быць у стане загрузіць любы графічны файл, пстрыкнуўшы правай кнопкай мышы на малюнку, і выбраўшы пункт "Захаваць малюнак як..." Затым выкарыстайце фарбу праграмы выказаць сваё імя. Калі ласка, паспрабуйце самі.

Каментары:
- Большасць WWW старонак, на якіх выказаць сваё імя для вас часам выкарыстоўваюць сумнеўныя лісты.
- Silent літар, верагодна, можа быць запісаны. І, вядома, некаторыя гукі не з'яўляюцца часткай егіпецкай, як ангельскі "V" (нямецкі "W") або мяккай французскай "J" у Жак. У такіх выпадках, выбраць нешта блізкае.
- : Былі тры гукі, усе з іх выяўленая прыкладна як "А" (з некаторымі гартанны аспекты). Першае, паказаны тут, традыцыйным у цяперашні час.
- C: Быў не С, як такі. Так я паказаў два знака для З, Да і С. Выберыце той, які найлепшым чынам адпавядае вашым імем. Гэта сапраўдныя, як егіпецкія пісцы прайшло гукі замежных слоў, пры прызначэнні егіпецкіх ім лісты.
- E: E's, як правіла, не пішацца. Я паказваю ліст І. Мабыць Клеапатра пішацца яе імя з I (KLIOPADRA), калі яна была не кажу па-грэцку, яе родную мову. Назва, як Фрэд, верагодна, варта FRD, як ангельскі кароткае "е" не была напісана ў егіпецкіх.
- У: Ёсць два H's. Першы тут адзін з самых папулярных у нашы дні.
- J: Гэта жорсткі англійская J (DJ). Так нямецкі J (Y гуку на англійскай мове) або іспанскі J (H гуку на англійскай мове), верагодна, варта выкарыстоўваць больш падыходны Y ці H, як больш дакладнай.
- L: Быў не L ў егіпецкіх. Але егіпецкія пісцы выкарыстоўвалі леў (лежачы), якая была форма R, для замежных L.
- Аб: О, як правіла, не пішацца. Але егіпецкія пісцы выкарыстоўвалі кавалак вяроўкі паказана вышэй, якая была форма W, для замежных О.
- У: Быў не V, так што F з'яўляецца лепшым я магу зрабіць, прабачце.
- X: X на два лісты, KS.
- Z: У старажытнасці, Z, адрозніваецца ад S. Такім чынам, яе выкарыстанне тут з'яўляецца дастаткова дакладнай.
- SH: англійская Ш., нямецкі SCH.
- OO: Выкарыстоўвайце U / W знак.
- CH CH англійская, нямецкая tsch.
- Х: Як і ў нямецкім Ах або англійскай слове.
Часта імя чалавека рушыў услед знак, які паказвае, што імя гэта не проста нейкі смутнай егіпецкае слова, і што ён ці яна была мужчынам ці жанчынай:

Так што ў вас ёсць.
Вось тры фармату JPEG з двух згаданых вышэй GIF-файлы:

