Король Альфред Великий (849, постановив, 871-899) був одним з кращих царів, коли-небудь правило людства. Він захищав англо-саксонської Англії від набігів вікінгів, сформульований звід законів, і сприяв відродженню релігійної та науковою діяльністю. Його правління експонатів військову майстерність і новаторство, ефективне управління і здатність надихати людей і будувати плани на майбутнє, благочестя і прихильність до практичної підтримки релігії, іменну стипендію і розвиток освіти.
"Бажання і володіння земної влади ніколи не подобалося мені занадто багато, і я не надмірно бажання цієї земної правило, але тим не менше, я хотів для інструментів і ресурсів для виконання цього завдання, що я наказав, щоб досягти, який був, що я повинен цнотливу і гідно вести і направляти органу, який було доручено мені, Ви знаєте, звичайно, що ніхто не може дати знати будь-який навик, ні прямих і керівництво будь-якої влади, без інструментів та ресурсів;.. Людина не може працювати на будь-якому підприємстві без засобів у разі король, ресурсів та інструментів, з якими правити в тому, що у нього його землю повністю укомплектовані:.. він повинен молитися чоловіки, воїни і робочі Ви також знаєте, що без цих інструментів не король може зробити його здібності відомі Інший аспект. своєму ресурсів є те, що він, має бути засобом підтримки його інструментів, три класи людей ці, то це їх засобів до існування: земля на життя, подарунки, зброю, продукти харчування, пиво, одяг і все, що ще необхідно для кожного з трьох класів чоловіків. Без цього він не може підтримувати інструментів, а також без інструментів він може виконати будь-яку з речей, йому було наказано робити. Відповідно, я шукав ресурси для здійснення повноважень, для того,, що мої навички та влади не будуть забуті і приховані. бо кожен навик і кожен влада скоро застарілі і перейшов, якщо він без мудрості, тому що жодна людина не може пустити в хід будь-які навички без мудрості З якоїсь робиться бездумно, не може вважатися вміння говорити коротко:. я бажав, щоб жити гідно, поки я жив, і залишити після свого життя, до людей, які повинні йти за Мною, пам'ять про мене в добрих справах ".
- З перекладом Альфреда Розради Боеція у філософії, глава XVII. [Кейнс і Lapidge, стор 132-33.] Це інтерполяції Альфред, а не в Боецій. Як сказав Альфред говорить у передмові, він іноді перекладається слово в слово, а іноді й сенсу для сенсу. У примітці (с. 298), Кейнс і Lapidge попереджають, що цей пункт не повинен розглядатися як особистий кредо короля Альфреда. Однак, це звучить правдоподібно для мене, і я визнаю, людина, що стоїть за словами.
"Людина просто спирається на скромні фундамент і поступово переходить до більш великі справи".
- Ассера цитує ці слова, коли він описує метод короля Альфреда навчання (глава 88). Кейнс і Lapidge сказати, що джерело цієї цитати невідомий. Я можу собі уявити, що ця приказка виникла з Альфредом себе. Він чудово висловлює практичний підхід до розвитку свого царства. У цьому говорили "просто людиною" слід розуміти в більш сучасній мові, а що означає "людина здоровий глузд".
Джерела Додаткова інформація