Andrij Rovenchak (Ivan Franko Universitatea Naţională din Lviv, Ucraina)
urn: NBN: de:0009-10 - 27604
Zusammenfassung
Crearea Problema font moderne de sisteme de scriere indigene din Africa vor fi discutate în probleme de scurte, precum şi de codificare, inclusiv standardul Unicode. Pentru unele dintre fonturi sunt prezentate mostre de fonturi.
Abstract
Problema de font pentru a face moderne script indigene africane este discutat pe scurt. Probleme de codare, inclusiv standardul Unicode, sunt abordate. Eşantioane de fonturi sunt prezentate pentru unele dintre scenarii.
CV-ul
L'problema de la poliţie conduisant aux écritures africains Indigènes discutée brièvement Moderni EST. Des probleme si de codage, y compris la norme d'Unicode, abordés sont. Des échantillons de poliţie sont presentes pour certains des écritures.
<1>
Africa este o patrie de una dintre cele mai vechi sisteme de scriere, hieroglife egiptene. O concurenţă în curs de desfăşurare cu cuneiforme sumeriene pentru cea mai veche script-ul va avea cu greu un castigator sigur în viitorul apropiat, dar recent dovezile justificative partea Africii au fost revelat (Mitchell, 1999).
<2>
În cursul istoriei, noi script-uri a apărut pe continentul african, forme de hieratic şi demotica au fost simplificări de hieroglife egiptene, greceşti, bazate pe alfabetul copţi şi vechi Nubian dezvoltate, precum şi script punice, Lybian scenariu, Tifinagh.
<3>
Sub influenţa scrierea arabă, aşa-numitele sub-arabe (magie şi secrete) alfabete apărut (Dalby 1968). Adaptările de la alfabetul arab pentru înregistrarea de limbi africane (sub un termen general ajami) sunt de asemenea cunoscute.
<4>
Astăzi, trei script-urile sunt adoptate oficial în Africa de: Roman, arabă, şi etiopiană (cf. Pasch 2008). În 2003, Neo-Tifinagh (Tifinagh IRCAM) alfabetul a fost confirmat oficial pentru o utilizare în Maroc pentru berber (Tamazight sau Amazigh) limbă (Mafundikwa 2004:46), la decizia regelui Mohamed al VI-lea în 2002 (IRCAM-a).
<5>
Numeroase sisteme de scriere sunt cunoscute în Africa, în epoca modernă, pornind de la 19 -lea secol şi mai ales în cursul a 20 -lea secol (Dalby 1967; 1969; Coulmas 2004; Mafundikwa 2004; Tuchscherer 2005; 2007; Kootz şi Pasch 2008; Rovenchak & Glavy 2009), a se vedea tabelul 1 şi figura 1.
Tabelul 1: clasificarea provizorie scripturilor indigene din Africa
Mande syllabaries |
Alte vest-africane alfabete |
Mai la vest-africane, script-uri |
Religioase * |
Egipt, Sudan, Etiopia, somaleză |
Vai |
N'ko |
Bamum |
Oberi Okaime |
Coptă |
Mende |
Bassa (Vah) |
Bagam (Eghap) |
Yoruba Sfânt script |
Nubian Kenzi alfabet |
Kpelle |
Wolof Garay |
Bete |
Mandombe |
Noua Nubian (Nobiin) |
Loma |
Wolof Saaliw wi |
Nwagu Aneke |
Zaghawa Beria |
|
Bambara |
Ba Fula |
Aka Umuagbara |
Somaliei Osmanya |
|
Fula Dita |
Somaliei Gadabuursi |
|||
Hausa Raina Kama ** |
Somaliei Kaddare |
|||
Hausa Salifou (Gobiri) ** |
Oromo |
|||
Hausa Tafi ** |
* Legat de la o biserica din Africa indigene.
** Pentru câteva informaţii introductive despre scripturi Hausa cu utilizare destul de limitat, a se vedea acest link.
Figura 1: hartă care arată locaţiile de script-africane a creat în epoca modernă. |
|
Puncte rosii indica script deja reprezentate în Unicode, restul de cercuri negre arată locurile de numeroase alte scripturi indigene din Africa. |
<6>
De utilizare a diferitelor scenarii arată o variaţie semnificativă. Un puţini au încă (sau a avut în trecut), popularitate considerabilă în rândul vorbitorilor de o anumită limbă (ca Vai şi Bamum), sau un grup de limbi (cum ar fi N'ko). Unele script-urile sunt/au fost folosite în biserici indigene din Africa (Yoruba Sfânt script-ul, Oberi Okaime, Mandombe). Multe scripturi sunt folosite în comunităţile mai mici, reduse, uneori, la o anumită familie sau un cerc de prieteni apropiaţi, şi chiar "script-urile individuale", aşa-numitele sunt cunoscute. Nu este întotdeauna posibil de a trage o linie de demarcaţie strictă între cele două grupuri în cadrul script această clasificare. Procesul de creare script-ul a fost cerut-o mare măsură de la sfârşitul epocii coloniale în Africa, în 1950, 1960, ca un element de identitate naţională.
<7>
Dintre toate script-urile menţionate africane, doar câteva sunt reprezentate în Unicode, un standard internaţional pentru reprezentarea textului în majoritatea sistemelor de scriere din lume. Acestea sunt:
• |
N'ko (07C0-07FF bloc) |
• |
Coptă şi Nubian (2C80-2CFF bloc) |
• |
Tifinagh (2D30-2D7F bloc) |
• |
Vai (A500-A63F bloc) |
• |
Somaliei Osmanya (10480-104AF bloc) |
• |
Bamum (A6A0-A6FF bloc) |
• |
Hieroglife egiptene (13000-1342F bloc) |
<8>
Unele script-urile sunt în aşteptare pentru o aprobare finala, care este de aşteptat în viitorul apropiat:
• |
Meroitic (10980 109FF-bloc) |
• |
Vechi Bamum (16800-16A3F bloc) |
<9>
Script Bamum şi hieroglifele egiptene sunt cele mai recente adăugiri la Unicode (versiunea 5.2), lansat în octombrie 2009.
<10>
În timp ce aceste adăugiri va lua cu siguranţă în considerare cele mai noi script-uri africane, fiind reprezentate de o cantitate relativ mare de texte fiecare (Bamum, Vai, N'ko, şi Osmanya), script-uri de multe mai putin populare rămân ne-codat, precum şi orice schimb de informaţii relevante este încă o problemă mare.
<11>
Pentru elaborarea propunerilor Unicode probe de utilizare a script-ul sunt esenţiale, şi lipsa de materiale suficiente de text indigene este principalul obstacol în calea de a dezvolta o propunere corespunzătoare.
<12>
Pentru multe dintre aceste scenarii non-Unicode fonturi diferite de calculatoare au fost create. Acest fapt facilitează reprezentarea de script-uri indigene africane în formă electronică, care necesită acorduri de standardizare, deşi. Unul ar trebui să reţineţi că acest lucru nu este problema de non-Unicode script numai, de exemplu, cele mai multe dintre textele N'ko disponibile folosi cale electronică, o pereche de pre-Unicode fonturi cu diferite cartografiere caracter.
<13>
Pentru script-urile reglementate de fonturi Unicode sunt disponibile şi acest lucru face formele de caractere mai mult sau mai puţin standard. Unul ar trebui să reţineţi, totuşi, faptul că formele de caractere în sine nu sunt un subiect de codificare Unicode, nici nu sunt suprapuse, aceste forme de orice font Unicode.
<14>
Multe scripturi indigene africane, în prezent, rămân dincolo de Unicode. Textele sunt scrise de mână şi cea mai mare parte forme de caractere variază în mod semnificativ, cf. art. varietatea de Brahmi-scripturi derivate din India si terenuri adiacente, care a apărut ca urmare a diferite stiluri de scriere, scris mass-media, etc, inainte de imprimare a fost inventat. Ca script-urile autohtone sunt/au fost folosite mai ales pentru comunicarea personală şi de păstrare a evidenţelor, a apărut în doar câteva imprimarea cu mobile de tip pre-calculator era: Bassa, Osmanya, N'ko, şi este probabil ca această listă scurtă nu are alte elemente.
<15>
Schimbarea de forme simbol, cu perioada de timp este prezentată în Fig. 2 pentru script Kpelle. Cu fonturile respective sunt bazate pe tabele de caractere diferite, colectate de către David Dalby (1967) şi Piatra Ruth (1990), respectiv.
Figura 2: Kpelle script, mostre de versiuni diferite |
|
JG Kpelle A/B JG Kpelle © GlavyFonts, bazate pe Dalby (1967) |
|
Kpelle noi © Andrij Rovenchak, pe baza (Stone 1990) |
<16>
În prezent, fonturile pentru script-uri africane indigene, cât şi non-Unicode Unicode, sunt cunoscute a fi creat prin:
• |
SIL: SIL Vai, Zaghawa Beria, etc; |
• |
Evertype: Dukor (pentru Vai), N'ko, Osmanya, etc; |
• |
Furnizori pentru diverse script-uri separate de; |
• |
Jason Glavy (GlavyFonts): |
• |
Autorul de faţă: |
<17>
Această listă, desigur, nu se doreşte a fi una completă, precum şi orice informaţii ajuta pentru a extinde punctul de furnizori de diverse 'este foarte apreciat.
<18>
Mai jos, în probele de unele dintre fonturi menţionate mai sus sunt date (Figs.3-11).
Figura 3: JG Bamum Akauku |
|
Figura 4: JG Gadabuursi Somaliei |
|
Figura 5: JG Mende |
|
Figura 6: JG Oromo |
|
Figura 7: AkaUli |
|
<19>
Această probă a Aka Umuagbara script-ul reprezintă un poem în limba Igbo. Scenariul a fost creat în 1980 de către Dr. Ogonna Anaagudo-Agu din Calabar (Nigeria), formele de caractere se bazează parţial pe traditionale Uli simboluri (Anaagudo-Agu, de comunicare privat, 2008).
Figura 8: Bambara Ma-sa-BA |
|
Figura 9: Mandombe |
|
Figura 10: OberiOkaime |
|
Figura 11: wolof |
|
<20>
Script-ul de materiale sunt foarte dispersate, de obicei, manuscrisele nu sunt păstrate în condiţii bune (Tuchscherer 1995). Script Bamum este o excepţie ca un proiect cu scopul de conservare a materialelor de script Bamum a fost iniţiată recent.
<21>
Fonturi de computer pot atribui la salvarea acestor materiale prin intermediul convertindu-le într-o formă electronică, care altfel este disponibil numai prin scanare. Disponibilitatea de texte electronice este o condiţie necesară pentru orice analiză lingvistică larg, care este încă să fie făcut pentru textele scrise în scripturi indigene din Africa.
<22>
Desigur, există ceva dincolo de aplicaţiile practice ale deciziilor font, ceva de genul un interes pur. Şi - din fericire - se poate profita de acest interes pur pentru conservarea patrimoniului scris Africa.
<23>
Mulţumiri. Sunt recunoscător pentru Fritz-Thyssen-Stiftung pentru oportunitatea de a participa la Workshop 5000 Jahre Schrift în Afrika: Entstehung, Funktionen und Wechsel von Schriftsystemen(noiembrie 2008, Köln).
Referinte
Coulmas, Florian 2004
Enciclopedia Blackwell a sistemelor de scriere. Blackwell Publishing
Dalby, David 1967
"Un sondaj de scripturi indigene din Liberia şi Sierra Leone: Vai, Mende, Loma, Kpelle şi Bassa." În: Studii africane de limbă 8:1-51
Dalby, David 1968
"Script-urile de indigene din Africa de Vest şi Surinam: inspiraţiei lor şi de design." În: Studii africane de limbă, 9:156-197
Dalby, David 1969
Alte scenarii ale indigene din Africa de Vest: Manding, wolof şi alfabete Fula şi Yoruba "sfânt" în scris. 'În: Studii africane de limbă, 10:161-181
IRCAM-a
Institutul Regal de la Cultura Amazighe. http://www.ircam.ma/fr/index.php?soc=ircam&rd=5 (25.11.2010)
Kootz, Anja şi Helma Pasch (eds.) 2008
5000 Jahre Schrift în Afrika. Universitäts und Stadtbibliothek Köln.
Mafundikwa, Saki 2004
Alfabete Afrikan:. Poveste de scris, într-Afrika Marcu Batty Distribuitor
Mitchell, Larkin 1999
De timpurii hieroglife egiptene. In: Arheologie, 52, 2:28-29
Pasch, Helma 2008
De script-uri concurente: introducerea de alfabetul roman în Africa. 'În: International Journal of Sociologie de Limba 191:65-109
Rovenchak, Andrij şi Jason M. Glavy 2009
Afrykans'ki Systemy pys'ma novoho chasu: regiunea Sub-Sakhary [Sisteme Africa de scris din epoca modernă: regiunea sub-Sahara]. New Haven, Lviv, Abidjan: Athinkra. (În ucraineană)
Stone, Ruth M. 1990
"Invenţie ingenioasă: naţională Script Kpelle în secolului XX." 'În: Studii liberian Jurnalul XV, 2:135-144
Tuchscherer, Konrad 1995
Script african şi Scriptura: Istoria Kikakui. sistemul de scriere (Mende), pentru traduceri ale Bibliei 'În: Limbi africane şi culturi 8, 2:169-188
Tuchscherer, Konrad 2005
"Istoria a scris în Africa." In: Apiah, Kwame Anthony şi Henry Louis Gates Jr. (eds.), Africana: Enciclopedia de American Experience din Africa şi din Africa. Ediţia a 2, pp.476-480. New York: Oxford University Press
Tuchscherer, Konrad 2007
"Înregistrarea, comunica şi de a face vizibile:. O istorie de scris şi de sisteme de simbolism grafic în Africa" În: înscriindu Semnificatie: Sisteme de scriere şi grafice în arta africană, pp.37-53. Smithsonian Institution
Orice parte poate trece de pe acest lucru prin mijloace electronice şi de al face disponibil pentru descărcare în conformitate cu termenii şi condiţiile de licenţă digitală Editura Peer. Textul a licenţei poate fi accesat prin internet şi preluate de la http://www.dipp.nrw.de/lizenzen/dppl/dppl/DPPL_v2_en_06-2004.html
Rovenchak A (2010). Dezvoltarea de fonturi pentru script-uri africane: Utilizarea tehnologiilor informatice pentru conservarea patrimoniului scris Africa de S. Afrikanistik online, Vol.. 2010. (urn: NBN: de:0009-10 - 27,604)
Vă rugăm să furnizaţi adresa URL exactă şi data de ultima vizită atunci când citează acest articol.
Nu sunt comentarii încă.
Nu aveţi orice adăugiri sau comentarii?
Trimite comentariu.