Back to site
Since 2004, our University project has become the Internet's most widespread web hosting directory. Here we like to talk a lot about web development, networking and server security. It is, after all, our expertise. To make things better we've launched this science section with the free access to educational resources and important scientific material translated to different languages.

Каран і коранические Інтэрпрэтацыя (тафсир)

Змест

Каран: Увядзенне, уключаючы гласарый тэрмінаў, якія выкарыстоўваюцца ў навуках Карана.
Гісторыя Кампіляцыя Карана
Крытыка перамагло меркаванне аб Карана Кампіляцыя і Абвяржэнне
Пошуку арабская Каран і тафсиров, пошуку перакладаў, і паказальнікі Карана на англійскай і арабскім мовах
Інтэрнэт дэкламацыі Карана
, у тым ліку навукі Карана дэкламацыі (tajwid)
Бясплатныя Караны ў друку
Тафсир, каментар да Каране
Загружаныя арабскім навуковая бібліятэка

Каран: Увядзенне

Мусульмане вераць, што Каран складаецца са слова Бог паказаў на арабскай Богам прарока Мухамада больш у дваццаць два гады. Ён атрымаў першае адкрыцьцё ў 610 годзе CE, удзельнічаючы ў сузіральнай адступленні ў пячоры Хіра размешчаны на гары Свету (Джабаль аль-Нур) (таксама вядомы, як горы. Хіра), які ў наваколлях Мекі.

Каран адрозніваецца ад хадисов, якія выказванняў Мухамеда. Вырашана, што Мухамад выразнае адрозненне паміж яго ўласнымі выказваннямі (хадис) і Слова Бога, Каран.

Мусульмане і большасць заходніх вучоных ісламу вераць, што арабскі Каран, які існуе сёння змяшчае істотна жа арабская, які быў перададзены Мухамеда. Гэта часта здзіўляе навукоўцаў з Бібліі, юдаізму і хрысціянства, якія ў многіх выпадках лічыць, што Каран мае істотна эвалюцыянавалі з цягам часу (тое, што навукоўцы з Бібліі, - але не так шмат вернікаў хрысціян або артадаксальных габрэяў - у цэлым згодны на аб Бібліі).

Іншымі словамі, у той час як навукоўцы з Бібліі на Захадзе ў значнай ступені атрымалася пераканаць супольнасці навукоўцаў, што ў Бібліі мы маем сёння не тое ж самае "Слова Божае", што было выяўлена праз прарокаў і сказанае праз Ісуса, вучоных ісламу як правіла, не прыходзяць да аналагічных высноў аб Каране.

Гэта не азначае, што тэкст Карана напісаны так жа, як яна была напісаная ў часы Мухамада. Наадварот, гэта гістарычны факт, прынятыя з боку мусульман і немусульман, што напісанне тэксту (але не сам тэкст) з Карана істотна эвалюцыянавалі. Адзін з такіх буйных эвалюцыйных розніцай, што першапачаткова тэкст быў напісаны без дыякрытычны кропак - якія адрозніваюць некалькі лістоў ад іншых - але ў пачатку гісторыі напісання Карана, дыякрытычныя кропкі былі дададзеныя.

Вынікам гэтага з'яўляецца тое пераважная большасць мусульман ўпэўненыя, што яны чытаюць дакладныя словы пасланы Мухаммаду (хоць манера лісты гэтыя словы сапраўды змянілася з цягам часу).

Так як мусульмане вераць, што словы самі па сабе з'яўляюцца адкрытыя Богам, акт чытання ці чытання Карана лічыцца сродкам атрымання блаславення (Барака) ад Бога. Такім чынам, гэта не рэдкасць, што мусульмане даведаецеся, як чытаць па-арабску і Каран, не разумеючы яго. Акрамя таго, нават тыя, хто не можа чытаць арабскія літары Карана лічаць, што яны могуць тым не менш, выгада ад слуханні сцягоў якасці і асалода арыгінал на арабскай мове.

Выдатнае ўвядзенне ў Каране, з'яўляецца артыкул пад назвай Каран, (спасылка фіксаванай 26 лютага 2006) прафесарамі Сатико Мурата і Ўільям С. Читтик Дзяржаўнага універсітэта Нью-Ёрку, Стонибрук. Гэта вытрымка з іх кнігі бачанне ісламу (Amazon.com) якая ў значнай ступені заснаваныя на сам Каран. Гэтая артыкул дапаможа чытачам зразумець і выйсці за межы пэўных праблем, звязаных з любой пераклад Карана.

Гласарый тэрмінаў, якія выкарыстоўваюцца ў коранических навук як на арабскай і англійскай мовах. Гэта выдатны інструмент навучання для студэнтаў.

Гісторыя Кампіляцыя Карана

Тры хадиса ў Сахих (сертыфікаваныя збор) Бухары, што разгледзець пытанне аб складанні Карана, паказаны на старонцы пад назвай Бухары на Зборнік Карана Традыцыйным разуменні мусульманскай гісторыі Карана можна знайсці ў наступным артыкуле, вытрымкі з прамовы 20-га стагоддзя мусульманскага адраджэння, Сайед Абу 'Аала Maudoodi, гісторыя Карана сайта (спасылка фіксаванай 26 лютага 2006 года) і Захаванне і перадача Карана (спасылка фіксаванай 22 сьнежня 2005 г.). Асноўныя падзеі ў традыцыйных рахункаў працэсу, якія прыводзяць да вытворчасці Каран, як мы ведаем, што адзначаецца на сайце Кароткая гісторыя Кампіляцыя Карана. Для падрабязнай пераліку традыцыйнай пункту гледжання мусульманскага ранняй перадачы Карана гл. Перадача Карана Адкрыцьцё, якое другую частку ў Denffer кніга "фон Улум Ахмад аль-Каран. Глядзіце таксама кіраўніка тры ў той жа працы, Каран ў рукапісе і друку, для абмеркавання ранніх рукапісаў Карана. У анлайне артыкуле абмяркоўваецца, што раннія рукапісу Карана і ўключае ў сябе шматлікія малюнкі з іх пад назвай Каран рукапісаў і быў складзены мусульманскіх навукоўцаў з Ісламскай-Awareness.Org, які з'яўляецца вэб-сайт прызначаны для навучання мусульман аб пытаннях, часта паднятых хрысціянскіх місіянераў.

Крытыка перамагло меркаванне складання Карана і Абвяржэнне

Меншасцяў заходніх навукоўцаў (іх часта называюць ўсходазнаўцы) сцвярджаць, што мусульманскія рахункі складання Карана набожных і фікцыя, што Каран істотна эвалюцыянавала пасля смерці прарока Мухамеда ў 632 CE. Гэты пункт гледжання прадстаўлена ў нядаўняй артыкуле (ён-лайн і ў друкаваным выглядзе), напісаныя для шырокай аўдыторыі ў Atlantic Monthly, Што такое Каран? (Link усталяваў 14 студзені 2008 г.) Тым не менш, у дачыненні да паўнаты і Каран канчатковае размяшчэнне сур (раздзелаў), варта падкрэсліць, - як прафесар А. Джонс Оксфардскага сцвярджае - што "розныя пункты гледжання ўсходазнаўцы [па паўнаце і парадак Каран] ўяўляюць сабой сумесь шкоды і спекуляцыі "і, такім чынам, не былі ў цэлым прынятыя як ісціна" (Кембрыдж Гісторыя арабскай літаратуры: арабская літаратура на канец перыяду Омейядов стр. 240). Для абвяржэння Штомесячны артыкуле асноўныя зацвярджэння Атлантычнага гл. адказ на артыкул "Што такое Каран?" напісаная Джэфры Ланг, прафесар мусульманскага матэматыкі ў Універсітэце штата Канзас. (Устаноўлены 8 студзеня 2005 г) Акрамя таго, гл крытыку напісана Azizah аль-Hibri, прафесар правы ў Універсітэце Рычманда. (Спасылка фіксаванай 22 сьнежня 2005.) І заўважце, а таксама, каментарыі на Atlantic Monthly артыкула, атрыманыя з заявы прафесара Сейід Хасейн Наср, (спасылка фіксаваную 24 Лістапада 2001) высока ацанілі вучонага Іслама і рэлігіі ў цэлым.

Шырокі спектр крытыку мусульманскіх вераванняў ў Каране тлумачыцца і абвергнуты ў цэлым навуковыя чынам на многіх старонках сайта Пытанні, якія тычацца Карана. Глядзіце, у прыватнасці падстаронак Тэкставыя цэласнасць Карана і крыніцы з Карана.

  • Забыліся Сведка: аргументы на карысць ранняга кадыфікацыя Карана на навукоўца Эстель Гуіла ў высока цэніцца Часопісе Амерыканскай ўсходняга грамадства, 1998, тым 118, стр. 1-14. У гэтым артыкуле, доказы падкрэсліў, што аспрэчвае сцвярджэнні некаторых Джон Уонсбро аб тым, што Каран быў кадыфікаваць стагоддзяў пасля жыцця Прарока Мухамада

    Ніжэй прыводзяцца тры найважнейшых навуковых аглядаў нядаўняя спроба Крыстаф Luxenberg (псеўданім), каб сцвярджаць, што на аснове Карана хрысціянскай сірыйскі тэкст. Пасля я дадаў спасылку на кнігу, так і шэраг іншых водгукаў:

  • Этымалагічны зман і коранических даследаванняў: Мухамад, рай, і позняй антычнасці прафесара Валід Салеха, універсітэт Таронта.
  • Ангеліка Нойвирт's Агляд Luxenberg's Die сіра-aramaische Lesart дэ Карана: Ein Beitrag Zur Entschlusselung дэр Koransprache " кароткі агляд ўзятыя з Нойвирт ў артыкуле прафесара "Карана і гісторыі - Спрэчныя адносіны. Некаторыя разважанні пра Карана гісторыі і гісторыі ў Каране ", часопіс" коранических даследаванняў, 2003, тым V, выпуск I, стр. 1-18.
  • Падрабязны агляд Luxenberg Франсуа дэ Блуа, часопіс коранических даследаванняў, 2003, тым V, выпуск 1, стр. 92-97.
  • Крыстаф Luxenberg з'яўляецца сайт прысвяціць водгуках на розных мовах кніга Luxenberg. Сярод водгукаў на англійскай мове існуе і не пералічаныя вышэй, гл:
  • Місіянерская, дылетант або дальнабачны? Агляд гл. Luxenberg, Die сіра-Aramдische Lesart дэ Каран Рычард Крус.
  • Агляд Piet Horsten ў islamochristiana 28 (2002), стар 310f.
  • Агляд Роберт Р. Фенікс малодшы унд Карнэлія Б. Рогі Санкт- Пол, штат Мінесота, у Hugoye: Часопіс сірыйскі даследаванняў, Vol. 6, № 1, студзень 2003 года.
  • Агляд Йоханес JG Янсен Амстэрдаме, у бібліятэцы Orientalis, LX N ° 3-4, Мэй-Аўгуста 2003, Spalten / слупкі 477-480.
  • Агляд Марцін FJ Baasten Лейдэн, Niederlande / Нідэрланды, па-арамейску даследаванняў 2.2 (2004), pp 268-272.
  • Агляд Майкл Маркс коратка пад загалоўкам "Што такое Каран?" Вынікі канферэнцыі па кнізе Крыстаф Luxenberg, якая адбылася ў Берліне Інстытут павышэння кваліфікацыі з 21 па 25 студзеня 2004 года.
  • Агляд Сымон Хопкінс Ерусалім, Ерусалім даследаванняў у арабскім і ісламу 28 (2003). pp.377-380.

    Каран: пошуку арабская Каран і тафсиров, пошуку перакладаў, і паказальнікі на англійскай і арабскім мовах

  • аль-Mu'jam аль-mufahras індэкса ў аператыўным рэжыме на арабскай мове кожнае слова ў Каране, арганізаваных у адпаведнасці з каранёвага каталога (з сайта www.qurancomplex.org). Яна ўключае ў сябе такія функцыі, як некалькі разоў канкрэтнай канфігурацыі корань быў выкарыстаны ў Каране. Акрамя таго, калі клікаў на канкрэтны выгляд корань, усе асобнікі Карана ён з'явіцца ў кантэксце. Да гэтага моманту, гэтага індэкса ў аператыўным рэжыме можна параўнаць з вядомым аль-Mu'jam аль-mufahras Абд аль Фуад "-Бакі. Тым не менш ён замяняе, таму што калі адзін націскае на слова ў вершы, што з'яўляецца яго Карана кантэксце, з'явіцца акно даючы такія варыянты, як чытанне вершаў, такіх, як бачым, што асноўныя суніцкіх Каран каментарамі сказаць аб вершах ў Пытанне, бачачы, што пераклады вершаў на розных мовах і, бачачы, любое абмеркаванне гэтага верша ў літаратуры Карана, напрыклад, у жанры asbab аль-nuzul (акалічнасці адкрыцьцё) або ў жанры Гарыб аль-Каран '(рэдкія словы ў Каране).
  • Пошук Карана на арабскай мове на аль-tafsir.com.
  • Пошук Шматлікія тафсиров на арабскай мове на-tafsir.com Адзін інш Можна таксама перайсці непасрэдна да ангельскай пераклад вядомых кароткім каментаром Тафсир аль-Jalalayn.

    Пераклад - аднак натхнілі яны могуць быць - толькі цені арыгінала. Яны заўсёды павінны разглядаць са здаровай дозай скептыцызму адносна ступені, у якой яны адлюстроўваюць арыгінал. Прорву паміж арыгіналам і перакладам з'яўляецца важнай прычынай, чаму мусульмане павінны чытаць Каран толькі на арабскай мове для неабходных штодзённых малітваў. Пераклад Карана не Каран, гэта проста інтэрпрэтацыі аднаго чалавека з Карана. У абмежаванай ступені, аднак, пераклады могуць праліць сьвятло на сэнс Карана.

    Пры параўнанні некалькіх перакладаў Карана верш за вершам, часта можна атрымаць больш поўнае пачуццё арыгінал на арабскай мове. Наступныя Пераклад Карана сайт выкарыстоўвае бок аб бок пераклады Пиктхолл, Юсуф Алі, і Шакіра. Вы можаце шукаць гэтыя пераклады Карана, а таксама.

    Пераклад Карана пошуку (больш не ў Інтэрнэце.) Распрацоўка Рычард Goerwitz, затым у Універсітэце Браўна, гэтая пошукавая сістэма шукалі Пиктхолл, YUSUFALI, Шакіра, і Шэр Алі пераклады Карана. Гэты рухавік з'яўляецца больш магутным, чым папярэднія рухавікі, а для таго, каб убачыць ўсе бакі зрухаў на боку, па-першае пошуку слова, фразу або верш прыватнасці ў адным з перакладаў (напрыклад, Пиктхолл, які па змаўчанні). Затым націсніце на адзін з вынікаў у "пераходзе спіс" і пад поўны праход, сярод розных варыянтаў націсніце на "ўсё". ->

    Шакіра пераклад MH можна шукаць па гэтай магутнай пошукавай сістэмай у Мічыганскім універсітэце. Ён можа выконваць тры віды пошуку: просты пошук словы або фразы ў Каране; пошук двух або трох слоў ці фраз ў непасрэднай блізкасці адзін да аднаго; Булева пошук з'яўлення двух або трох слоў у любы верш. Адным з вартасцяў гэтага рухавіка з'яўляецца тое, што вынікі адлюстроўваюцца ў кантэксце Ая (ы), у якім слова або словы сустракаюцца.

    Пасланне Карана Мухамад Асад выдатны пераклад і камэнтары да Каране. Яго каментар звяртаецца ў асноўным з традыцыйных і 19-га стагоддзя каментарамі.

    Тэматычны паказальнік да Каране (фіксаваная 22 сьнежня 2005 г.) Гэты прадмет індэкс гіперспасылкамі з Каранам, так што пасля выбару канкрэтнай тэме, чытач можа проста націснуць на розныя вершы Карана (аят) нумары, якія будзе прыводзіць да тэксту гэтага верша, у якім абраны аб'ект будзе знойдзены.

    Уводзіны ў кожным Карана Сура, па Мавдуди

    Інтэрнэт Карана дэкламацыі

    Каран: арабскі тэкст і дэкламацыі (спасылка фіксаванай 22 сьнежня 2005 г.) дэкламацыя Шэйх Халіль аль-Husari (адзін з лепшых чытальнікаў Карана) і лічыцца ідэальным для вывучэння правільнага вымаўлення Карана. Real Audio неабходная для таго, каб пачуць гэта. Калі ў вас няма, вы можаце спампаваць яго бясплатна, націснуўшы на гэтую спасылку Real Audio. (Зменена на бясплатны аўдыё спасылкі 24 верасень 2003.)

    Каран: арабскі дэкламацыі Шэйх аль-Minshawi (адзін з лепшых чытальнікаў Карана). (Зменена на бясплатны аўдыё сувязь, 24 верасня 2003 года.)

    Сурат аль-Фаціха, адкрыццё суры з Карана, гэта чыталі тут Шэйх Халіль аль-Husari. (Real Audio)

    Правілы Чытанне арабская тэкст Карана дэкламацыі Карана (tajwid) разглядаецца як адзін коранических навук. Некаторыя з гэтых правілаў, указаных у арабская тэкст Карана з дапамогай скарачэнняў арабскай мове. Артыкул тут абмяркоўваюцца такія скарачэння, а таксама іншыя правілы, забяспечваючы выразныя прыклады, якія ілюструюць правілы.

    Бясплатныя Каранам

    Бясплатныя Каран можа быць атрымана з Аддзела па справах Ісламскага арабскага Амбасада Саудаўскай Аравіі. У скрынцы з надпісам выбраць жаданыя прадметы, націсніце на і ўтрымліваць стрэлку справа і выберыце Карана - з ангельскай перакладам: Юсеф Алі.

    Бясплатныя Каран альбо адправіць бясплатны Карана. орг Ваш адрас па электроннай пошце або проста патэлефанаваўшы па бясплатным тэлефоне 1-800-747-8726 (1-800-74QURAN).

    Бясплатныя Каран прапануецца ў якасці службы на гэтым сайце.

    Атрымаць бясплатныя Каран (спасылка фіксаванай 17 жніўня 2005 г.) Інтэрнэт Ісламскай Кніжны магазін прапануе бясплатны Караны любому зацікаўленай не-мусульманіна, які гатовы заплаціць $ 3.00 кошт дастаўкі. (Больш не прапануюцца, 26 кастрычніка 2002.)

    Тафсир

    Мусульмане лічаць найбольш надзейным Карана каментар як змяшчаюцца ў Каране сам. Іншымі словамі, якім чынам пэўныя аяты ўдакладніць іншыя аяты, разглядаюцца як найбольш значнай формай каментара. Другая форма каментары Карана як Прарок тлумачыць Каран. І яго каментары да Каране (як і ўсё, што ён калі-небудзь казаў або рабіў) запісваюцца ў хадисе калекцый. Пасля гэтых двух формаў каментары, дасведчаных таварышаў і наступныя пакалення набожных і даведаліся мусульмане выказалі сваё меркаванне аб значэнні розных аятов. Менавіта на гэтай аснове навукі каментары Карана быў пабудаваны.
  • Асновы навукі Каран Інтэрпрэтацыя (тафсир) (спасылка фіксаванай 22 сьнежня 2005 г.), напісанай Шэйх Мухамед Закария Kandhalvi.

  • "Улум аль-Каран: Уводзіны ў навукі аб Каране Аўтар мусульманскі навуковец, Ахмад фон Denffer, гэта он-лайн версіі першыя шэсць раздзелаў сваёй кнігі выказвае суніцкіх перспектывы розных галінах стыпендыі, звязаных з Каранам.
  • "Улум аль-Каран: Уводзіны ў навукі аб Каране іншы анлайнавай версіі фон Denffer працу Ахмад.

  • Прынцыпы Тафсир Карана з'яўляецца таксама ў фармаце версіі гл. 6 з Denffer ў "Фон Улум аль-Каран. Ён утрымоўвае ў дыякрытычны знакаў у транслітарацыі арабскіх тэрмінаў, якія выдзелены тлустым шрыфтам.

  • Коранических даследаванняў змяшчае разнастайныя онлайн навуковых артыкулаў, прысвечаных Карана граматыку і рыторыку, літаратурнага стылю і арфаграфіі.

  • Тафсир выбраных Surahs мусульманская жанчына вучоны Аиша Белі пераклаў і склаў з традыцыйных крыніц карысных каментароў на Сура аль-Тауба, выбраных ayahs ад Сурат аль-Нур і Сурат аль-Мульк.

  • У цені Карана (Fi Zilal аль-Каран) (спасылка фіксаванай 22 сьнежня 2005) з'яўляецца вядомым дваццатага стагоддзя тафсир напісана Саід Кутб, егіпецкі актывіст мусульманскай і галоўнай фігурай у "Мусульманскае брацтва". Гэты анлайнавы раздзел складаецца з каментара ад Сура 78 да канца Карана.

  • Аль-Мізана (спасылка фіксаванай 17 Жніўня 2005) з'яўляецца аб'ёмным Каран каментар "Alamah Taba'taba'i, высока цэніцца 20-га стагоддзя шыіцкага навукоўца. Вось перавод яго каментар на Fatihah (адкрыццё суры з Карана), частка другая сура (Карова), і частка трэцяя суры, ('Имран Al).

  • Пасланне Карана Мухамад Асад выдатны пераклад і камэнтары да Каране. Яго каментар звяртаецца ў асноўным з традыцыйных і 19-га стагоддзя каментарамі.

  • Altafsir.com з'яўляецца найбольш поўным Карана рэсурсу ў Сеткі. Праект Аль аль-Байт фонд ісламскай думкі, Altafsir.com паставіў онлайн Карана на арабскай мове чытаў шэсць з самых паважаных чытальнікаў Карана, шматлікія каментары Карана на арабскай мове, а таксама пераклады з Карана на 16 моў, і многія важныя тэксты на арабскай мове традыцыйных навук Карана ("Улум). У працах з'яўляюцца перакладамі на ангельскую мову некаторыя з каментароў, а таксама новы пераклад Карана.

    Усёабдымнае Загружаныя арабскім бібліятэка для даследаванняў у галіне першаснай ісламскія крыніцы

    Гэты бясцэнны бясплатна паслуга ўключае ў сябе ўсе асноўныя хадис тэксты (і многія з дробных), а таксама творы з хадисов крытыкі, некаторыя важныя S тафсир, слоўнікі, творы фикх -. Яны могуць быць загружаны не чытаць онлайн - ад Аль-Мухаддис Ісламская бібліятэка і пошук праграмы (спасылка фіксаванай 22 сьнежня 2005). Яны маюць важнае значэнне для універсітэцкіх бібліятэк, а таксама для навукоўцаў, якія хацелі б працягнуць арыгінальных даследаванняў у ісламскіх першакрыніц.

    У дадатак да калекцыі хадисов, можна таксама спампаваць розныя тафсиров арабскай, такіх як Тафсир Jalalayn, Дарэн аль соваюць-аль - manthur (які выкарыстоўвае хадисы, каб удакладніць і пашырыць сэнс Карана), і скарочаны варыянт Тафсир аль-Куртуби.

    Бібліятэка ўключае ў сябе таксама шэраг важных агульных слоўнікаў, такіх як у Ліса аль ібн Мансура-'Arab і Qamus інш Fayruzabadi-аль - Мухит, ібн аль-Асір слоўніка рэдкіх слоў, якія выкарыстоўваюцца ў хадисе, аль-Nihayah Fi Гарыб аль-хадис; Asfahani слоўнік Карана, Mufradat Альфас аль-Каран, і нават арабская-ангельскі і англа-арабская слоўнік.

    ПК пад кіраваннем Windows 95 арабскім неабходна для таго, каб чытаць тэксты, хоць арабская Windows98 рэкамендуецца.

    Вярнуцца ў ісламскіх даследаванняў

    Copyright 1997 ©, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Д-р А. Godlas. Нішто на любы з старонак гэтага сайта не можа быць ўзноўлена ў любым моды акрамя пісьмовага дазволу аўтара. Спасылкі на гэтыя старонкі і звычайна цытуецца навуковых катыровак, аднак, вядома, могуць быць зробленыя. Калі не пазначана іншае, ні адно з малюнкаў належаць аўтару.
  • Published (Last edited): 16-05-2011 , source: http://www.uga.edu/islam/quran.html